王道乾的译本
小说相关信息
书名: 王道乾的译本
作者: 林清玄
出版时间: 2015年4月
出版社: 北京文艺出版社
书籍简介:
《王道乾的译本》是一部以翻译为背景的小说,讲述了上世纪中期一位才华横溢却命运多舛的翻译家王道乾的故事。他将西方文学的经典作品引入中国,并在动荡的时代中坚持自己的信仰与追求。小说通过细腻的笔触展现了那个特殊年代知识分子的精神世界,以及他们在历史洪流中的挣扎与坚守。同时,书中还融入了大量关于诗歌、散文和哲学思想的内容,让读者感受到文字背后的深刻力量。
自编目录章节
第一部分:初见光影
1. 第一章:青涩岁月
- 在上海租界长大的少年王道乾如何接触到西方文学?
2. 第二章:图书馆的秘密角落
- 那些改变人生的书籍,那些静默无声的陪伴。
3. 第三章:遇见导师
- 一位法国教授如何点燃他对翻译的热情?
第二部分:烽火年代
4. 第四章:战火中的抉择
- 抗战爆发后,他为何选择留在沦陷区继续翻译工作?
5. 第五章:孤岛里的书房
- 在孤岛上完成的第一部译作背后有哪些不为人知的努力?
6. 第六章:爱与离别
- 一段刻骨铭心的爱情如何影响了他的创作?
第三部分:归途与新生
7. 第七章:归来仍是少年
- 经历种种磨难后,他是否还能找回初心?
8. 第八章:重新开始
- 在新的环境中,他如何面对挑战并开启另一段旅程?
9. 第九章:最后一场翻译
- 他的最后一部译作究竟有何特别之处?
第四部分:永恒的回响
10. 第十章:未完成的手稿
- 王道乾去世后,他的遗作是如何被发现并出版的?
11. 第十一章:致敬经典
- 后人如何评价这位默默无闻却意义深远的翻译家?
12. 尾声:文字的力量
- 文字如何超越时间和空间,成为连接过去与未来的桥梁?
希望这份虚构的小说信息能够满足您的需求!如果有其他要求或需要进一步调整,请随时告诉我。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。